На главную страницу 
cделать стартовой   в избранное  



Культурно-просветительская газета татарской общины Республики Мордовия

Мордовия - Информационный портал Республики Мордовия - Морис.ру

Мелькужо Эрзянь Мастор - Форум Страна эрзян, эрзянский форум

Голос Эрзи


На площади перед королевским дворцом...

Дорогая редакция

«Эрзянь мастор»!

Многие писатели написали произведения, вошедшие в летопись Второй мировой войны. Среди этих писателей-фронтовиков–поэт, ветеран Второй мировой Артур Моро. Прошел всю войну, демобилизовали в 1946году. Был ранен. День рождения Артура Моро 11мая. И стихотворение есть «Мой месяц–май».

В год 60-летия Победы вспомним и тех, кто не дожил до этого дня.

От имени друзей, а их немало, знавших Артура Моро как человека и поэта, прошу напечатать его стихи. Посылаю редкое фото Артура Моро, сделаное 1 марта 1945 года. Благодарю. Посылаю стихи «Дунаенть чиресэ» и «Пандонь ве».

Диана Ц. апрель 2005г.

г. Москва

____________________________________

ПАНДОНЬ ВЕ

Пандотне лангс новольсь чопода весь,

Леесь лажны сэрей пандо алга.

Бажамосо седеем пешкедсь,

Вечкема чись—монень паро ялга.

Ковось нолашсь крута пандо экшс,

Вармась палси цецине лопатнень.

Пандо юткс уды аулось кекшсь,

Мон вечксынь весе трудий ломатнень.

Озан, симан лакиця нарзан,

Шумбралгады сэредиця потмо.

Марсельезакс эсь морон моран,

Эрьва тевесь минек корты одто.

Апак мора а коданя ней,

Од эрямось пек уш морот вечки.

Пандо тёкшонть сиякс вельти эй.

Каргонь кись менеленть кавтов печки…

________________________________

ДУНАЕНТЬ ЧИРЕСЭ

Козонь а пачколи ломанесь

А кувака пингензэ ютамс!

Монь икельга чуди Дунаесь

Аволь ве час, аволь минута.

Монь икельга таргавсь Дунаесь,

Ёвксонь тейтерень коцтокс сравтозь.

Или тесэ налксесь сонсь маесь

Ды мейле тусь, кушаконь правтозь.

Волнатне лангс од цёра Маркакс*

Ванан толокс палы седейсэ.

Душманонть чавозь сынь те таркас,

Народонь мель кандан эсь эйсэн.

Аштян, прок учан мазый феянть**,

Кона эри волнатнень човсо,

Но мезеяк, ялгат, а теян,

Монь седеем — свал Московсо.

Селистра— Констанца. 1944 не.

* Марка – Горькоень ёвксонь герой.

** Фея – ёвксонь тейтерь, кона эри ведьсэ.

______________________________________________________

Артур Матвеевич Моро во время Великой Отечественной войны сражался всеми доступными средствами, даже именем своим: в листовке-обращении Главного политического управления Красной Армии 1941 года к воинам мордовской национальности его поэзия называется одним из великих завоеваний мордовского народа при Советской власти.

Некоторое время А. Моро был редактором бригадной газеты 20-й стрелковой бригады внутренних войск НКВД «Вперед за Родину». Бригада сражалась за Кавказ, потом — за Сталинград, затем передислоцировалась под Орел. Редактору некогда было сидеть в редакции, он ходил на передовую, беседовал с бойцами.

Так однажды и попал в пекло боя: при отражении вражеской атаки он был ранен и контужен. Вернувшись из госпиталя, он снова встал в строй и прошел с наступающим фронтом до Бухареста, а затем и до Будапешта.

В сентябрьский полдень 1944 года редактор газеты «За родину» 65-й стрелковой дивизии войск НКВД Артур Матвеевич Моро был приглашен в штаб фронта к генералу армии Р. Я. Малиновскому, который приказал ему подготовить и произнести речь на митинге румыно-советской дружбы. Артур Матвеевич от имени бойцов и офицеров Советской армии выступил на площади перед королевским дворцом, переполненной советскими и румынскими солдатами, в присутствии генералов двух армий и самого Р. Я. Малиновского, короля Румынии Михайа Первого и королевы-матери Елены. Это было важное событие, так как советское командование сумело обеспечить почти бескровную победу над Румынией и превратить это фашистское государство в союзника.

Многое из того, что было написано поэтом в период Великой Отечественной войны, опубликовано только во фронтовой печати. Лишь некоторые стихи, написанные на эрзянском языке вошли в его сборник «Моран эрямонть» («Пою жизнь»), изданный в 1945 году. Военная лирика А. Моро является гимном патриотизму, красоте, дружбе народов.

Пылкость трибуна, идейная целеустремленность патриота, широта интересов гуманиста, национальный темперамент эрзянина, сердечная теплота восприимчивого человека, знавшего, какой ценой дается свобода, — эти и другие черты ярко раскрылись в произведениях А. Моро периода Великой Отечественной войны.

Артур Матвеевич Моро (настоящее имя — Афанасий Матвеевич Осипов) родился 11 мая 1909 года в селе Красные Ключи ныне Похвистневского района Самарской области в крестьянской семье. В голодные годы после Гражданской войны воспитывался в детских домах Зауралья, затем учился в школе ФЗУ. Постоянное повышение образовательного уровня стало кредом его жизни. Так, в 1927 — 1928 годах, он учился на рабфаке, в 1930 — 1932 — в Московском государственном институте кинематографии, в 1946 — 1949 — в Академии общественных наук при ЦК КПСС. В 1949 году защитил кандидатскую диссертацию и получил ученую степень кандидата искусствоведения. В 1935 году его приняли в члены Союза писателей СССР. Звание заслуженного поэта Мордовии ему присвоили в 1969 году.

До войны А. Моро работал наборщиком типографии, редактором мордовской секции Учпедгиза. После войны долгие годы преподавал в вузах Москвы и Мордовии. Первое его стихотворение было опубликовано в 1926 году на русском языке в журнале «Печатник», и первый поэтический сборник издан в 1931 году в Москве. Всего у него было 15 сборников — 9 на эрзянском и 6 на русском языке. А. Моро был дружен со знаменитым скульптором С. Д. Эрьзей и написал о нем документально-художественный роман. На право его издания претендовали три зарубежных издательства, но автор как истинный патриот согласия на это не дал, а привез рукопись в Саранск. Здесь она до 1997 года лежала в научно-исследовательском институте языка, литературы, истории и экономики, утратив большую часть документального материала.

А. Моро награжден орденом Красной Звезды, медалями.

Татьяна Сафонова



Ждем возвращения на Родину. Отзыв на статью ЭМ от 25.02.2004 г.

Эрзянь келень чи В МОСКВЕ

РЕЗОЛЮЦИЯ. (Проект)

Кондратий Рылеев

Сюкпря Лежиков Алексеень пельде.

Великое переселение мордвы.

УКРАЛИ НАГРАДЫ

Путину В.В., Президенту России.

Культурный обмен по-соседски

Эрзянь келень чись Иваньбиёсо

Наместникова Людмила Николаевна – опора Ульяновской эрзянской культурной автономии

Земля. ЧТО ЖЕ ДЕЛАТЬ С НЕЙ ? КАК ЕЮ РАСПОРЯДИТЬСЯ?

Думцев это мало беспокоит. (ТОЛЬКО В "ЭМ".)

ТИХАЯ ИНТЕРВЕНЦИЯ

На площади перед королевским дворцом...

РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ. RUZONJ-ERZJANJ VALKS. Эрюшонь Вежай.



главная новости архив номеров ссылки гостевая книга