На главную страницу 
cделать стартовой   в избранное  



Культурно-просветительская газета татарской общины Республики Мордовия

Мордовия - Информационный портал Республики Мордовия - Морис.ру

Мелькужо Эрзянь Мастор - Форум Страна эрзян, эрзянский форум

Голос Эрзи


Почему на вывесках в российских городах чёрт язык сломает?

В новогодние каникулы было время прогуляться по городу. Но глаз останавливался не на рождественских украшениях, а на нелепых вывесках ресторанов, магазинов, гостиниц.

Михаил Любимов, писатель, разведчик: Великий и могучий русский язык на них не просто ломается и корёжится, но безграмотно перемешивается со всеми языками и наречиями мира. Можно ещё смириться, когда с экранов и из уст эстрадных див несётся «гала-концерт» вместо «праздничного концерта» или первобытно-страстное «Вау!». И даже когда в ресторане затянут «Happy birthday to you», звуки всё же улетают. А вот вывески и названия торчат постоянно и поражают воображение. Иногда они изобретательные. Например, «Ортека» (престарелая бабушка её смысл вряд ли поймёт, но продвинутый житель усечёт, что это «ортопедическая аптека»). Или «Бургерная Farш»: обратим внимание, что понятное любителям нездоровой пищи «бургерная» изящно сочетается с «фаршем», причём последняя буква – русская. Намёк на любовь к родному языку. Гораздо сложнее понять «Овсяный дискаунтер» или «Севен хилс» (последнее, видимо, рассчитано на жителей, которые английское «Seven Hills» – семь холмов – понимают только в русском варианте). Понятнее даже «Фарфалле-отель»: то ли владелец, то ли генерал СС. Исчезла гостиница «Украина» (дань времени), исторически прославленная «Москва» стала «Four Seasons». Список можно продолжать до бесконечности…

Вейпинг, смузи и фейспалм: о современных заимствованиях и чистоте языка.

Названиями на иностранных языках наши города забиты до крайности, словно по-русски мы уже разучились говорить или ждём не дождёмся оккупации. Или некоторые наши чиновники с замками за рубежом понимают только по-английски? И всё это происходит на фоне торжественных мантр в честь патриотизма, власти слезами обливаются от любви к Отечеству. Такого засилья иностранщины, обезьянничанья, дурного вкуса и безграмотности нет ни в одной стране мира. В Париже или в Риме пекутся о родном языке, хотя туристов там побольше. А нашу хорошеющую Москву всё это уродует. Не пора ли нам ограничить свободу наших предпринимателей и лавочников (о только без демонстраций на Болотной!) в выборе названий и упорядочить весь этот фантастический бардак?

***

Газета «Еженедельник «Аргументы и Факты» № 3, 16.01.2019

***

P.S. Автору заметки придется мириться с появлением «неологизмов». Ведь жизнь меняется,в лучшую или худшую - это другая история. Наступает время, и эти слова «неологизмы» станут нормой в каждодневном употреблении. Ведь употребляем же в русском языке слова, заимстованные из финского и других языков: рога-ragin, капуста - kapsas, сапоги - saabas, туго - tugevalt, пухлый - pullea и т.д.



Раськень Озкс-2019

Эйзюрковонь 8-це чись - Тейтерь-авань Чи!

21 ФЕВРАЛЯ - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ РОДНОГО ЯЗЫКА

НКА – удавка на шее коренных народов России?!

Я СДЕЛАЛ ОТКРЫТИЕ

Почему на вывесках в российских городах чёрт язык сломает?

В сыктывкарских автобусах начали объявлять остановки на коми языке

СЕРДЦЕ  ЭРЗЯНЬ МАСТОР

Парадокс

Од путовкс!

АПАК КАВТОЛДО КАВТОЛДОЗЬ. Ёвтнема. Дригань Толай

Международный день родного языка в Кочкуровском районе РМ

КРИТИКАНЬ «ВЕЧКИЦЯ» ВЕРЬГИЗ. Иван Шумилкин

Валмеревкст



главная новости архив номеров ссылки гостевая книга