На главную страницу 
cделать стартовой   в избранное  



Культурно-просветительская газета татарской общины Республики Мордовия

Мордовия - Информационный портал Республики Мордовия - Морис.ру

Мелькужо Эрзянь Мастор - Форум Страна эрзян, эрзянский форум

Голос Эрзи


«ЭРЗЯНЬ  ПОЭЗИЯСЬ» В МУЗЕЕ

Музей эрзянской культуры в различные годы своей жизни постоянно пополнялся эрзянской художественной  литературой, прозой и стихами. На первых порах книги дарились библиотекам и школам. Так создавали национальные разделы, которых до этого не было. Книги в музей поступали по- разному: их закупали, их дарили, нередко и сами авторы, с автографами. Много литературы получено от Фонда спасения эрзянского языка. Как-то, пребывая в редакции газеты «Эрзянь Мастор», обратил внимание на множество скромных с виду книжек со штемпелем типографии «Контрольный экземпляр». Григорий Дмитриевич Мусалев не знал, что с ними делать, и легко мне уступил. Так в музее эрзянской культуры образовалась библиотечка эрзянской поэзии, более 50 авторов. Этот драгоценный вклад в национальную культуру получил прописку в Лукоянове. Книжки разных поколений и разных лет – это история нашей литературы и поэзии. Помогает освоить этот пласт культуры художественно-литературный журнал «Сятко». Знакомство с поэтами и их творчеством, несомненно обогащает и делает весомее статус музея культуры. Дружба с поэтами, начиная с Александра Арапова, который любил слушать свои стихи, звучащие в чужих устах, или с Маризь Кемаль, и с Николаем Ишуткиным, от которых привозил тяжёлые пакеты с журналами и книгами. Однако, пропаганда эрзянского поэтического творчества в музее столкнулся с барьером незнания эрзянского языка. Пока были школы и в них старшие классы, музей в плане работы проводил встречи-уроки в сельских школах в сёлах: Иванцево, Чиргуши, Шандрово. Помогали в этом деле мои друзья:  Михаил Савлев и Николай Панькин, а также учителя школ.

В одном из поездок в г.Саранск я познакомился с фотографом и поэтом Николаем Ревизовым. Родилась идея создать выставку фото и стиха, которая будет в дальнейшем реализована в Лукоянове с помощью Михаила Савлева. Два известных фотографа и поэта показали своё творчество в выставке «Сотворил поэт богиню». Формированию раздела «поэзия» помогал Числав Журавлев. Все его книги имеются во всех библиотеках.

Моральная помощь местным поэтам постоянно идет от музея. Одна из первых попыток показать творчество местных поэтов осуществилась изданием сборника «Лукояновские родники», куда вошли стихи эрзян Александра Куманева, Дмитрия Надькина, Николая Панькина. Среди пишущих на русском языке — Николай Глухов и Мария Лазарева, члены совета музея. Их стихи в буклетах музея и проходят в газете Эрзянь Мастор.

Знакомство с эрзянскими поэтами и писателями полностью лежит на работе заведующего сектором эрзянской культуры при краеведческом музее. Редко заглядывают люди в музей, которые хорошо владеют языком. Конечно, разговаривать на родном языке и читать стихи эрзянских поэтов – это праздник. Но обстоятельства диктуют свои условия. Закрытие малокомплектных школ в эрзянских сёлах — это основная причина не востребованности эрзянской литературы. Эрзянская книга остается предметом знакомства для русскоязычного посетителя. Наличие в музее культуры эрзянских книг вполне естественно, в конечном счете, должны доходить до людей. В этом суть деятельности музея (сектора) национальной культуры.

Эрзянская поэзия- показатель уровня и значения в жизни общеэтнической культуры.

Николай Аношкин,

г.Лукоянов



Чачома чи марто, эрзят!

Подписка на I полугодие 2019 г.

Акция «Штатол» («Свеча»)

После этого «Единый мордовский»?

И снова ложь...

«Раньше я и не знал, что есть книги на эрзянском языке»

«ЭРЗЯНЬ  ПОЭЗИЯСЬ» В МУЗЕЕ

Тихвинская ярмарка

Виктор Живаевень Чачома чистэнзэ 90 иетненень

Арсеман, монь арсеман... Нуянь Видяз

ВИДЬКСТАМО. Людмила Рябова

Сурвелень свадьба. Надежда Родионова



главная новости архив номеров ссылки гостевая книга